Динозавры и история жизни на Земле

Поиск по сайту



Статистика




Яндекс.Метрика




"Севмаш" активно модернизирует авианосец для ВМС Индии

Судостроительный завод "Севмаш" наращивает темпы по выполнению заказа на ремонт и модернизацию авианосца "Адмирал Горшков" ("Викрамадитья") для Военно-морских сил Индии, сообщила РИА Новости в четверг руководитель пресс-службы "Севмаша" Екатерина Пиликина со ссылкой на заявление начальника главного управления производства и закупок военных кораблей объединенного штаба Минобороны и ВМС Индии вице-адмирала Наделя Нираджана Кумара.

В четверг индийская делегация завершила инспекционную поездку на предприятие "Севмаш". В ее состав вошли десять человек, в том числе, заместитель военно-морского атташе Индии в РФ, директор по закупкам военно-морских систем Минобороны, финансовый директор по военно-морским системам. Руководил делегацией вице-адмирал Надель Нираджан Кумар.

"На вашем предприятии я впервые. Мне понравился корабль, и я с удовольствием увидел, что руководство предприятия - генеральный директор Николай Калистратов, главный инженер Алексей Алсуфьев, заместитель генерального директора Сергей Новоселов - прилагают все усилия, чтобы не сорвать график выполнения работ, которые согласовали правительства наших стран", - процитировала Пиликина слова индийского адмирала.

В то же время Кумар отметил: "Есть некоторые места, где стоит прибавить темпы работ, но я уверен, что эти отставания к моему следующему приезду будут закрыты, я уверен в нашем успехе и в тех усилиях, которые прилагает руководство завода".

Индийская делегация побывала на корабле, детально ознакомилась с ходом работ на авианосце. Как сказал индийский адмирал, он лично на протяжении шести месяцев у себя на родине по документам отслеживал ход работ на заказе. Приехав в Северодвинск, Кумар убедился, что "Севмаш" не сбавляет, а напротив наращивает темпы.

По окончании инспекторской проверки руководитель предприятия Калистратов и Кумар подписали протокол.

Предполагается, что в следующий раз Кумар с инспекторской проверкой приедет на "Севмаш" в сентябре этого года.

Авианосец "Викрамадитья" должен быть передан заказчику до 2012 года.

Крупнейший экспортный контракт в сфере военно-технического сотрудничества по модернизации "Адмирала Горшкова", проданного ВМС Индии, был заключен Россией в 2004 году и предусматривал, что РФ модернизует корабль за 750 миллионов долларов и поставит Индии палубную авиацию на такую же сумму. Первоначально передача корабля заказчику планировалась в 2008 году, но из-за увеличения объема работ сроки сдачи сдвинулись.

Во время визита премьер-министра РФ Владимира Путина в Дели в марте этого года были подписаны новые документы, согласно которым новая сумма контракта составляет 2,3 миллиарда долларов и является дополнительной к подписанному в 2004 году соглашению.


Такого телевидения, как в России, не будет нигде

До конца этого года в России начнет действовать первый национальный стандарт для цифрового телевидения высокой четкости, или HDTV. Разрабатывая свой стандарт HD-вещания, Россия предпочла не следовать рекомендациям ITU, предложившей для всех стран унифицированный формат кадра 16:9. Предпочтительным форматом для российских вещателей избрана уникальная пропорция 15:9, нигде, кроме России, не существующая. Разработчики ГОСТа для российского HDTV из петербургского НИИ телевидения поясняют, что формат 15:9 оптимален для воспроизведения форматом 4:3, в котором снята основная часть российского телевизионного контента. Вещатели опасаются, что применение такого национального стандарта увеличит затраты производителей контента.Что написано в ГОСТе

Пункт 4.7 национального стандарта для цифрового ТВ высокой четкости гласит: «Предпочтительным является воспроизведение изображения высокой четкости унифицированным растром с форматом отображения 15:9 и числом отображаемых элементов 1920 на 1152 с полем отображения дополнительной информации внизу растра для отображения речевого или иноязычного сопровождения в цифро-буквенном виде или полного отображения изображения с форматом кадра 4:3».

То есть российский формат HD-телевидения с кадром 15:9 получится в результате добавления к экрану дополнительной полосы внизу экрана (см. рисунок). В результате чего российский стандарт HD-вещания стал уникальным не только по соотношению сторон кадра, но и по числу отображаемых элементов ? у нас оно будет самым большим в мире.

ГОСТ для телевидения высокой четкости утвержден приказом Ростехрегулирования иначнет действовать до конца этого года.

Зачем так сделали

Руководитель разработки ГОСТа, главный научный сотрудник НИИ телевидения Леонид Полосин рассказал «Маркеру», что российский национальный стандарт HD-вещания принят с учетом того, что основная часть контента сделана в формате 4:3: «Если производить перевод на рекомендованый ITU формат высокой четкости 16:9, то весь архив в формате 4:3 приходится кашетировать, то есть обрезать. Чтобы этого не делать, мы предложили добавить к 1080 строкам, которые получаются при воспроизведении формата 4:3, еще 72 строки и сделать их видимыми. Тогда получается, что формат 4:3 можно воспроизводить в ТВЧ практически без искажений. А при вещании программ, снятых в формате 16:9, это дополнительное поле используется для субтитров, которые сейчас накладываются прямо на кадр».Что говорят вещатели

С проблемами в ходе реализации национального стандарта HD-вещания могут столкнуться производители контента. «С точки зрения вещания тут проблем нет, ? заявил „Маркеру“ генеральный директор ФГУП РТРС Алексей Малинин. — А вот с точки зрения производства программ тут будут сложности. Не уверен, что данный ГОСТ поддерживается оборудованием, производящим картинку, то есть камерами, видеомагнитофонами, монтажными. Тут нужна экспертиза. Вообще, странно, что, принимая такой ГОСТ, не посоветовались с вещателями и Минкомсвязи. Я, например, первый раз слышу о таком ГОСТе. Мне непонятно, как он так мог пройти без обсуждения».

Переформатирование под новый ГОСТ будет означать дополнительные затраты,говорит специалист. Если сейчас большинство вещателей могут брать HD-канал прямо со спутника и доставлять его потребителю, дополняя переводом, то теперь надо будет брать со спутника оригинальную версию, переформатировать ее, потом опять поднимать на спутник и уже в таком виде доставлять российскому потребителю. «Это целая история», — уверяет Малинин.